Học tiếng Hàn qua bài hát Spring Day - BTS

Thứ tư - 11/04/2018 21:33
BTS là nhóm nhạc nam cực kỳ nổi tiếng ở Hàn Quốc. Hôm nay, hãy cùng Trung tâm tiếng Hàn SOFL học tiếng Hàn qua bài hát Sring Day nhé.

 

hoc tieng han qua bai hat Spring day

Bạn đã từ nghe bài hát tiếng hàn Spring day của BTS chưa?

 

보고 싶다

Tôi nhớ bạn

이렇게 말하나까 더 보고 싶다

Nói câu này ra, tôi lại càng nhớ bạn hơn

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다

Dù có đang nhìn ảnh các bạn đi chăng nữa thì tôi vẫn nhớ bạn

너무 약속한 시간 나는 우리가 밉다

Khoảng thời gian chúng ta đã hứa hẹn với nhau, tôi thực sự rất ghét bản thân chúng ta

이젠 얼굴 한 번 보는 것도 힘들어 진 우리가

Bây giờ, chúng ta có muốn gặp nhau dù chỉ một lần thôi cũng thực sự rất khó

여긴 온통 겨울 뿐이야

Hiện giờ đang chỉ có mùa đông

8월에도 겨울이 와

Mới tháng 8 mà mùa đông đã đến

마음은 시간을 달려가네

Lòng người cũng thay đổi theo thời gian

홀로 남은 설국열차

Chuyến tàu lửa vùi mình trong tuyến chỉ có một mình

니 손 잡고 지구 반대편까지 가

Tôi nắm tay bạn và chúng ta đi đến cùng trời cuối đất

겨울 끝내고파

Mùa đông đi qua

그리움들이 얼마나 눈처럼 내래야

Nỗi nhớ của tôi về bạn nhiều như những bông tuyết đang rơi

그 봄날 올까

Ngày xuân ấy sẽ đến chứ

Friend

Bạn ơi

허공을 떠도는 작은 먼지처럼 작은 먼지처럼

Tuyết bay cứ lơ lửng trên không như những hạt bụi nhỏ

날리는 눈이 나라면 조금더 빨리

Nếu những bông tuyết cứ bay xa dần, từng chút một

네게 닿을 수 있을 텐데

Tôi có thể chạm được đến bạn

눈꽃이 떨어져요

Bông tuyết rơi

또 조금씩 멀어져요

Rồi bay xa dần,xa dần từng chút một

보고 싶다 보고 싶다

Tôi nhớ bạn, nhớ bạn

보고 싶다 보고 싶다

Tôi nhớ bạn, nhớ bạn

얼마나 기다려야

Tôi phải đợi bao lâu nữa đây

또 몇 밤을 더 새워야

Phải thức thêm bao đêm nữa đây

널 보게 될까 널 보게 될까

Để có thể nhìn thấy bạn, nhìn thấy bạn

만나게 될까 만나게 될까

Để có thể gặp bạn, gặp bạn

추운 겨울 끝을 지나

Mùa đông lạnh lẽo này qua đi

다시 봄날이 올 때까지

Cho đến khi mùa xuân lại tới

꽃 피울 때까지

Cho đến khi hoa nở

그곳에 좀 더 머물러줘  머물러줘

Bạn hãy ở lại thêm 1 chút nữa

니가 변한 건지 니가 변한 건지

Bạn đã thay đổi, đã thay đổi chăng?

아니면 내가 변한 건지내가 변한 건지

Hay là tôi đã thay đổi, tôi đã thay đổi

이 순간 흐르는 시간조차 미워

Khoảnh khắc ấy đi qua, tôi ghét từng phút của thời gian

우리가 변한 거지 뭐

Cả hai chúng ta đều thay đổi

모두가 그런 거지 뭐

Tất cả đều như thế

그래 밉다 니가 넌 떠났지만

Dù tôi có căm hận thế nào thì bạn cũng vẫn ra đi

 

hoc tieng han qua bai hat

Cách học tiếng Hàn qua bài hát ổn chứ?

 

단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난

Đã có những ngày tôi quên mất bạn

솔직히 보고 싶은데

Nhưng thật lòng thì tôi nhớ bạn

이만 너를 지울게

Lúc này tôi quên bạn

그게 널 원망하기보단

Nếu oán hận bạn

덜 아프니까

Tôi sẽ bớt đau khổ

시린 널 불어내 본다

Lạnh lùng đẩy bạn ra xa tôi

연기처럼 하얀 연기처럼

Như khói trắng mờ ảo

말로는 지운다 해도 사실 난 아직 널 보내지 못하는데

Dù tôi nói rằng sẽ quên đi bạn nhưng sự thực là tôi chưa thể để bạn xa tôi

눈꽃이 떨어져요

Bông tuyết rơi

또 조금씩 멀어져요

Rồi bay xa dần, xa dần từng chút một

보고 싶다 보고 싶다

Tôi nhớ bạn, nhớ bạn

보고 싶다 보고 싶다

Tôi nhớ bạn, nhớ bạn

얼마나 기다려야

Tôi phải đợi bao lâu nữa đây

또 몇 밤을 더 새워야

Phải thức thêm bao đêm nữa đây

널 보게 될까 널 보게 될까

Để có thể nhìn thấy bạn, nhìn thấy bạn

만나게 될까 만나게 될까

Để có thể gặp bạn, gặp bạn

You know it all

Bạn biết tất cả điều đó

You’re my best friend

Bạn là người bạn tốt nhất của tôi

아침은 다시 올 거야

Buổi sáng sẽ lại đến

어떤 어둠도 어떤 계절도 영원할 순 없으니까

Vì bóng tối và thời gian cũng không thể tồn tại vĩnh viễn

벚꽃이 피나봐요

Hoa anh đào nở

이 겨울도 끝이 나요

Mùa đông này qua đi

보고 싶다 보고 싶다

Tôi nhớ bạn, nhớ bạn

보고 싶다 보고 싶다

Tôi nhớ bạn, nhớ bạn

조금만 기다리면

Nếu bạn đợi chờ thêm 1 chút nữa

며칠 밤만 더 새우면

Nếu thức thêm vài đêm nữa

만나러 갈게 만나러 갈게

Tôi sẽ đến gặp bạn, sẽ đến gặp bạn

데리러 갈게 데리러 갈게

Tôi sẽ đưa bạn đi theo tôi

추운 겨울 끝을 지나

Mùa đông lạnh lẽo này qua đi

다시 봄날이 올 때까지

Cho đến khi ngày xuân lại đến

꽃 피울 때까지

Cho đến khi hoa nở

그곳에 좀 더 머물러줘  머물러줘

Hãy ở lại đây thêm 1 chút nữa thôi

Lời bài hát phảng phất nỗi buồn man mác nhưng rất ý nghĩa phải không? Học tiếng Hàn qua bài hát vừa giúp bạn thư giãn, vừa giúp bạn trau dồi vốn từ vựng tiếng Hàn hiệu quả.

Bài viết liên quan

 

Danh mục khóa học

Hỗ trợ trực tuyến

Tư Vấn - Cầu Giấy
Miss Thu Thảo
Hotline: 0967 461 288
Tư vấn-Hai Bà Trưng
Miss Trần Dương
Hotline: 0962 461 288
Tư Vấn Thanh Xuân
Miss Hoàng Yến
Hotline: 0917 461 288
Mrs Ánh Nguyệt
Hotline: 0917 461 288
Long Biên - Gia Lâm
Miss Lan Hương
Hotline: 0981 961 288
Miss Thu Hương
Hotline: 0981 961 288
baner trong

Thống kê truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 37

Máy chủ tìm kiếm : 3

Khách viếng thăm : 34


Hôm nayHôm nay : 8066

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 109021

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 6495607


Ý kiến học viên

hoc-vien

(Du học sinh Hàn Quốc) Nhờ có sự giúp đỡ nhiệt tình của thày cô của SOFL, mình đã hoàn toàn có đủ khả năng và tự tin sử dụng tiếng Hàn trong giao tiếp và sinh hoạt thường ngày tại xứ sở Kim Chi.

Đào Quỳnh Trang
hoc-vien

Vì nhu cầu phục vụ cho công việc mà mình rất cần học tiếng Hàn nhưng lúc đầu băn khoăn và đắn đo lắm. Sau được bạn bè giới thiệu đến SOFL và giờ thì mình đã nói tiếng Hàn trôi chảy rồi.

Lê Văn Tuyên
hoc-vien

Em đến với SOFL một cách rất tình cờ đã học qua nhiều trung tâm nhưng em thấy SOFL là địa chỉ học rất tin tưởng. Đúng với phương châm của trung tâm.

Mai Thanh Hương

Góc báo chí