Nội dung bài viết

“Siêu phương pháp”: Học tiếng Hàn qua phim

Học tiếng Hàn qua phim là một phương pháp học tích cực được nhiều người học đánh giá cao. Tuy nhiên bạn chưa biết phải làm sao để áp dụng phương pháp này giúp việc học trở nên hiệu quả? Hãy tham khảo cách học qua bài viết dưới đây.

 

hoc tieng han qua phim

Học tiếng Hàn Quốc qua phim

1. Phương pháp học tiếng Hàn qua phim

Nội dung phương pháp: Xem phim Hàn (có hoặc không có phụ đề) để nghe ngữ điệu nói, học hỏi cách sử dụng từ vựng, ngữ pháp và tìm hiểu thêm cách ứng xử giao tiếp của người bản ngữ.

Ngoài học tiếng Hàn qua những bộ phim mình yêu thích, bạn có thể học qua những video của người Hàn như gameshow - chương trình thực tế, những bộ phim hoạt hình, vlog người Hàn, chương trình truyền hình, các bản tin thời sự… Chúng cũng là những tài liệu học tiếng Hàn rất thực tế và hữu ích cho mỗi người khi đang theo đuổi ngôn ngữ này.

Ưu điểm:

- Việc học trở nên thú vị, giảm đi áp lực khi học bài

Việc học tập lúc nào cũng mang lại cho ta rất nhiều áp lực từ những kỳ vọng về điểm số, kết quả các bài kiểm tra, mục tiêu đặt ra... Vì thế, chọn một phương pháp học thông qua xem phim sẽ giúp cho bạn thư giãn, thoải mái hơn và không còn cảm thấy áp lực mỗi khi học bài, thậm chí ngược lại còn giúp bạn có thể ngồi học lâu hơn mức bình thường. Những hình ảnh, tình huống sinh động sẽ tác động vào bộ não và kích thích sự hứng thú tìm hiểu kiến thức của bạn.

Việc lựa chọn học tiếng Hàn qua phim có phụ đề sẽ lôi cuốn bạn bởi nội dung diễn ra trong phim. Vì chính nội dung, chính những diễn biến xảy ra trong phim khiến bạn tò mò và tập trung học rất nhiều. Cùng với đó, xem phim có phụ đề tiếng Việt sẽ giúp bạn tự tin hơn vì chắc chắn bạn hiểu rõ nội dung và những diễn biến đang xảy ra trong phim như thế nào.

 

hoc tieng han qua phim

Việc học trở nên thú vị hơn khi học qua phim

- Có cơ hội được luyện nghe ngữ điệu nói

Trong giai đoạn đầu học, bạn nên xem phim Hàn Quốc có phụ đề tiếng Hàn để làm quen với ngữ điệu nói của người bản ngữ, học cách họ phát âm - nhả chữ trong từng câu thoại. Vì mới học nên nếu bạn không hiểu nội dung phim thì cũng đừng lo lắng nhé! Hãy chỉ tập trung vào nghe cách họ phát âm, nói chuyện với nhau trong từng trường hợp cụ thể.

Khi nghe nhiều và “thấm” được ngữ điệu giao tiếp của người bản xứ thì bạn sẽ biết cách đọc và nói giống họ hơn từ cách lên giọng - xuống giọng, nhấn mạnh trọng âm…

Có một thực tế là rất nhiều bạn du học sinh Việt khi đi du học Hàn Quốc gặp rất nhiều bỡ ngỡ về từ ngữ địa phương. Việc xem phim truyền hình Hàn có phụ đề tiếng Việt giúp bạn có thêm cơ hội được tiếp xúc cả với ngôn ngữ địa phương mặc dù, sự tiếp xúc đó chỉ giới hạn trên màn ảnh. Nhưng đó cũng khiến bạn giảm bớt sự ngạc nhiên nếu thực sự bạn được tiếp xúc với ngôn ngữ địa phương thật.

Bạn Phạm Thị Hải - học viên lớp sơ cấp 1 của SOFL chia sẻ “Mình xem phim Hàn rất nhiều, mới đầu chỉ vì thích xem những bộ phim lãng mạn, đáng yêu và những diễn viên Kpop là thần tượng của mình. Càng xem mình càng thấy yêu thích tiếng Hàn hơn, mình muốn được nghe - hiểu những bộ phim yêu thích mà không cần “mòn mỏi” chờ sub mỗi tuần. Quan trọng hơn là mình muốn ngôn ngữ này sẽ gắn bó với sự nghiệp và công việc của mình sau này. Sau hơn 3 năm “nghiện ngập” phim Hàn, mình đã biết được kha khá những câu giao tiếp của người bản ngữ và có thể bắt chước nói theo họ dù chưa biết mặt chữ. Vì vậy nên trong quá trình học tiếng Hàn sơ cấp mình thấy khả năng nghe - nói của bản thân tốt hơn nhiều bạn khác”.

- Tăng vốn từ vựng, ngữ pháp

Vốn kiến thức tiếng Hàn của bạn sẽ tăng lên rất nhanh nếu bạn xem phim hàng ngày. Hãy thử cùng SOFL xem một đoạn video ngắn dưới đây, chúng dài chưa đầy 8 phút nhưng chắc chắn nếu nghe lại 2 - 3 lần thì bạn sẽ học được cực kỳ nhiều từ vựng mới đấy nhé!

Ngay từ những giây đầu tiên, bạn đã nghe thấy từ “고기”, “이모님”, “주세요” xuất hiện rất nhiều, ngay lập tức não bạn sẽ có phản xạ và thắc mắc về nghĩa của những từ lặp lại đó. Dù có phụ đề bên dưới nhưng nếu thấy cần thiết bạn hãy gõ tiếng Hàn từ vựng đó và tìm kiếm các bài viết trên Google hoặc Naver và vào phần “이미지” (hình ảnh) để tra cứu thông tin.

Chỉ cần vài phút tìm hiểu, bạn có thể nhớ được “고기” là “thịt”, “이모” là danh từ chỉ những người phụ nữ lớn tuổi chung người Hàn hay gọi như “cô - bác bán hàng”, “님” là từ gắn vào sau chức danh để bày tỏ sự tôn trọng, lịch sự với đối tượng, “주세요” nghĩa là “cho tôi/cháu/em/xin…” dùng để nói với người lớn tuổi hơn mình.

Mỗi bộ phim bạn chỉ cần học kỹ 5 - 10 từ mới mình cảm thấy hay và cần thiết, sau một tháng vốn từ vựng và ngữ pháp của bạn sẽ tăng lên nhanh chóng.

- Hiểu hơn về thói quen giao tiếp, văn hóa con người của xứ sở kim chi

Bạn có biết “văn hóa” ăn thịt nướng cùng kim chi và uống rượu ở Việt Nam được xuất phát từ đâu không? Chính là từ đất nước Hàn Quốc thông qua các bộ phim lớn nhỏ. Những bộ phim của đất nước này có sức ảnh hưởng và lan truyền cực kỳ lớn ở Châu Á và cả thế giới.

Là một người học tiếng Hàn, bạn không thể bỏ qua việc tìm hiểu văn hóa, truyền thống của đất nước này được đúng không? Thông qua chúng, bạn sẽ khám phá ra được nhiều điều thú vị về văn hóa, ẩm thực, những quy tắc ứng xử hàng ngày như: cúi chào 45 độ khi gặp người lớn, người nhỏ tuổi sẽ là người ăn sau cùng - không được ăn trước người lớn tuổi trong bữa ăn, khi nhận danh thiếp phải nhận bằng tay phải, tránh hỏi tuổi người lạ… Những thông tin này cực kỳ hữu ích với những bạn có dự định đi du học hay làm việc tại các công ty Hàn Quốc.

Lưu ý khi áp dụng:

- Không phải phim có phụ đề song ngữ nào cũng dịch chuẩn được. Nên lựa chọn những bộ phim tại những kênh có uy tín. Mục đích là để đảm bảo nội dung, tránh trường hợp dịch không chính xác gây nên sự hiểu lầm, hiểu sai về câu từ trong hội thoại của bộ phim.

- Lựa chọn những bộ phim theo sở thích, trình độ để tạo hứng thú. Khi mới học, nên xem những bộ phim hoạt hình ngắn, chủ đề dễ hiểu, thông dụng. Tránh xem những bộ phim quá chuyên sâu, sử dụng ngôn ngữ chuyên dụng như đề tài lý luận, khoa học, nghiên cứu...

- Kết hợp xem phim và học, đừng mải xem phim mà quên mục đích học là chính.

2. Những trang web xem phim song ngữ và học tiếng Hàn nổi tiếng

website hoc tieng han

Những web xem phim Hàn nổi tiếng

SOFL sẽ giới thiệu đến bạn những web xem phim phụ đề song ngữ miễn phí để bạn học và tham khảo:

- Youtube: Bạn có thể xem và nghe tiếng Hàn qua những đoạn video ngắn cắt ra từ phim để vừa xem vừa học. Một số kênh tiêu biểu:

+ Nine Chocolate: Kênh Youtube tìm hiểu về văn hóa Hàn Quốc cực hay và thú vị. Kênh có thêm những đoạn sub ngắn trong những bộ phim nổi tiếng.

+ Park Chimmy: Học lời Hàn qua những bài hát nổi tiếng.

+ Cheri Hyeri 체리 혜리: Cô gái Hàn Quốc có niềm đam mê với tiếng Việt và có rất nhiều những Vlog thú vị về đất nước Hàn Quốc.

+ 뽀로로(Pororo), 핑크퐁 (인기 동요・동화), 베이비버스 -인기 동요・동화: Kênh dạy bảng chữ cái tiếng Hàn và những bộ phim hoạt hình ngắn.

- Blog.naver.com: Kênh xem phim Hàn phụ đề tiếng Hàn.

- Phim14.net: Phim14.net tập hợp rất nhiều bộ phim nổi tiếng hiện nay. Đội ngũ dịch thuật phim đông đảo và chuyên nghiệp, phụ đề của phim được tạo ra nhanh chóng để đáp ứng nhu cầu của người xem.

- Hdonline.vn: Số lượng phim được dịch và cập nhật nhiều, chất lượng phim ổn định, ít bị giật. Điều đặc biệt là web còn có App riêng dùng cho điện thoại di động, giúp việc xem phim dễ dàng và tiện lợi hơn.

- Kzone.tv: Kênh cập nhật phim Hàn và các show truyền hình thực tế.

Được nhiều người đánh giá là Web xem phim song ngữ tốt nhất hiện nay.

- Tv.Zing.vn: Kênh nghe nhạc và xem phim song ngữ Hàn Việt chất lượng hàng đầu.

3. Những phim Hàn hot nhất cuối năm 2018 đầu năm 2019

Phim đang chiếu 2018:

- Cô tiên dọn dẹp: Chuyện kể về Jang Sun Gyeol, người bị hội chứng sợ vi trùng và đang điều hành một công ty dọn dẹp. Anh ta đã gặp Gil O Sol. Đó là một người con gái có tính cách tươi sáng và không ngại vương bụi bẩn. Với sự giúp đỡ của Gil O Sol, Jang Sun Gyeol đã có thể đối mặt với hội chứng của mình và rơi vào lưới tình với Gil O Sol.

 

phim co tien don dep

- Cuộc gặp gỡ (Encounter): Xoay quanh mối tình chị em giữa Cha Soo Hyun (Song Hye Kyo) và Kim Jin Hyuk (Park Bo Gum). Cha Soo Hyun kết hôn với Jung Woo Suk - con trai của một gia đình giàu có – thực chất là một cuộc hôn nhân chính trị vì lợi ích cho bố cô. Sau khi sinh con trai Cha Soo Hyun bị ép phải ly dị. Kim Jin Hyuk là một chàng trai bình thường đang làm công việc bán thời gian. Anh quyết định đi du lịch nước ngoài và trong chuyến đi đã gặp cô gái Cha Soo Hyun, bắt đầu mối lương duyên đẹp đẽ.

 

cuoc gap go

- Hoàng hậu cuối cùng: Bộ phim gây bão xứ Hàn cuối năm 2018. Oh Ssu Ni (Jang Na Ra) là một diễn viên nhạc kịch tốt bụng và đáng yêu. Cô đã phải cưới Hoàng đế Lee Hyuk (Shin Sung Rok), cuộc tranh giành quyền lực trong hoàng cung đã bắt đầu. Oh Ssu Ni sẵn sàng chiến tranh đến cùng để vạch trần cái chết bí ẩn trong hoàng tộc, để bảo vệ những gì cô yêu thương nhất và giành lấy hạnh phúc.

hoang hau cuoi cung

Phim chiếu 2019:

- Bom tấn “Lightning Ship” với sự tham gia của Song Joong Ki - thần tượng Châu Á

Lightning Ship

- Touch Your Heart: Bộ phim với sự tham gia của cặp đôi “Thần chết - Chủ quán gà” tái xuất. Dự kiến phát sóng vào tháng 1 - 2019 và sẽ là dự án phim được mong chờ nhất.

touch your heart

- Romance Is A Bonus Book lên sóng 26/1 với 2 diễn viên triển vọng Lee Jong SukLee Na Young.

Romance Is A Bonus Book

Phương pháp học tiếng Hàn qua phim là một phương pháp học cực kỳ hữu ích và cần thiết cho những bạn nào muốn học và tìm hiểu ngôn ngữ Hàn Quốc. Hy vọng bài viết này của Hàn Ngữ SOFL sẽ đem lại cho bạn nhiều thông tin thú vị. Hãy theo dõi những bài viết sau của chúng tôi nhé!


Gửi bình luận của bạn
Mã chống spamThay mới
 

Cộng đồng học tiếng Hàn tại SOFL

Facebook

Facebook

Fanpage 138.012 like và chia sẻ thông báo sự kiện của SOFL

Youtube

Youtube

Kênh học video miễn phí tiếng Hàn hàng đầu tại Việt Nam

Tiktok

Tiktok

Cùng SOFL học tiếng Hàn thú vị với hàng nghìn chủ đề

Lịch học
SOFL khai giảng liên tục các lớp tiếng Hàn cho người mới bắt đầu mỗi tháng vào các khung giờ sáng chiều tối
Lịch học

Đăng ký nhận tư vấn

Đối tác truyền thông