Lời chúc 8/3 bằng tiếng Hàn tặng MẸ

Thứ ba - 05/03/2019 22:38
Nhân ngày 8/3 sắp tới, trung tâm tiếng Hàn SOFL xin gửi tới bạn đọc những lời chúc 8/3 bằng tiếng Hàn dành tặng mẹ. Các bạn cũng có thể vừa tham khảo vừa củng cố thêm vốn từ vựng tiếng Hàn.

 

chuc me bang tieng han

Chúc mẹ mùng 08/03 bằng tiếng Hàn

 

Ngày 8/3 “khác biệt” tại Hàn Quốc

 

Lịch sử ngày 8/3 trên thế giới đến nay đã tròn 110 năm, bắt đầu từ phong trào của các nữ công nhân ngành dệt nước Mỹ năm 1908 khi họ đứng dậy đòi quyền được bỏ phiếu bầu cử và thành lập công đoàn. Từ đó, 8/3 được coi là ngày tôn vinh và tri ân phụ nữ trên toàn thế giới.

Tuy nhiên đối với Hàn Quốc - 8/3 vẫn là một ngày bình thường như những ngày khác và không có những hoạt động kỷ niệm như hát hò, tặng hoa quà như những quốc gia trên thế giới. Mãi đến năm 2018 là năm đầu tiên Chính phủ Hàn Quốc chỉ định đây là ngày kỷ niệm và tôn vinh người phụ nữ chính thức. Mở đầu bằng sự kiện nữ giới tại Hàn Quốc tổ chức kỷ niệm trên toàn quốc, thể hiện sự đoàn kết và ủng hộ phong trào "Me too" (Tôi cũng vậy), phong trào giúp những nạn nhân của lạm dụng tình dục vượt qua nỗi sợ hãi để tố cáo kẻ đã xâm hại mình.  

 

Những mẫu câu chúc 8/3 bằng tiếng Hàn dành tặng mẹ

 

1. Mẹ yêu quý, chúc mẹ luôn khỏe mạnh và hạnh phúc. Con yêu mẹ rất nhiều.

소중한 어머니, 늘 건강하시고 행복하세요. 제가 어머니 아주 많이 사랑해요!

2. Con sẽ không bao giờ quên rằng mẹ đã vất vả sinh ra con và nuôi nấng con bằng tất cả tình yêu thương của mình.

어머니가 내게 탄생하기 위해 고투하고 내 모든 사랑으로 나를 키우는 것을 잊지 않을 것입니다.

3. Con muốn gửi lời cảm ơn sâu sắc tới mẹ. Mong mẹ luôn luôn khỏe mạnh.

어머니의 은혜에 깊이 감사하며 항상 건강하시기를 기원합니다.

4. Con yêu mẹ. Mặc dù con là một đứa con chưa tốt nhưng con hiểu được tấm lòng yêu thương cao cả của mẹ. Con sẽ nỗ lực hơn nữa để trở thành một đứa con khiến mẹ vui và khiến mẹ tự hào như mẹ đã kỳ vọng. Mẹ hãy luôn khỏe mạnh nhé. Chúc mừng ngày của mẹ.

어머니 사랑해요. 늘 부족한 자식이지만 어머니의 크신 사랑 잘 알고 있어요. 어머니의 기대에 부끄럽지 않은 자식, 어머니께 기쁨드리는 자식이 되도록 더욱 노력하겠어요. 늘 건강하셔야 합니다. 어머니날 축하드립니다.

 

loi chuc me bang tieng han

Chúc mẹ bằng tiếng Hàn

 

5. Mẹ yêu quý! Con gửi lời cảm ơn và xin lỗi đến mẹ, người đã vất vả sinh ra và nuôi nấng con. Mẹ hãy chú ý giữ gìn sức khỏe, con hứa sẽ cố gắng để trở thành một người con thật tốt. Con yêu mẹ!

사랑하는 엄마! 낳아주시고, 키워 주시고, 고생만하시는 우리 엄마 늘 죄송하고 고맙습니다. 건강조심하시고,앞으로 더 잘하는 자식 되겠습니다. 사랑합니다!

6. Cảm ơn mẹ vì đã luôn che chở và nuôi nấng con. Con yêu mẹ rất nhiều.

깊은사랑으로 항상 감싸주시고 키워주신 어머니 감사합니다. 그리고 사랑합니다.

7. Mẹ đã đã khiến con nở nụ cười và cho con một cuộc đời thật tuyệt vời. Cảm ơn mẹ và chúc mừng ngày của mẹ.

---> 엄마는 나를 웃게 만들어 주고 인생을 아주 좋게 만들어 주었어요. 엄마 사랑하고 어머니날 축하해요.

8. Con yêu mẹ. Với con mẹ là người mẹ tốt nhất.

어머니 사랑합니다. 저한테 어머니는 최고입니다.

9. Mẹ yêu quý, mẹ lúc nào cũng chỉ suy nghĩ cho con. Mẹ vẫn luôn cố gắng để con được ăn ngon và lớn lên khỏe mạnh. Nhưng con xin lỗi vì vẫn chưa làm được gì cho mẹ. Nên kể từ bây giờ con sẽ chỉ làm những điều có thể khiến mẹ sống thật hạnh phúc hơn nữa. Mẹ, con yêu mẹ nhiều.

어머니, 어머니는 언제나 저를 위한 생각만 있으셨지요. 저에게 더 맛있는 것을 먹이고자 하셨고 더욱 건강하게 자라도록 애쓰셨습니다. 그렇지만 엄머니게 해드린게 없는 것같아 죄송합니다. 이제 제가 어머니를 더욱 행복하게 해드리겠습니다. 어머니! 사랑합니다.

10. Con là một người may mắn vì đã được sinh ra và lớn lên bằng tình yêu thương của mẹ.

엄마의 사랑으로 태어나, 사랑으로 자란전 행운아입니다.

Trên đây là 10 lời chúc lời chúc 8/3 bằng tiếng Hàn dành cho mẹ được Hàn Ngữ SOFL sưu tầm và tổng hợp. Mong rằng các bạn có thể gửi những lời chúc tốt đẹp nhất này tới mẹ của mình.

Bài viết liên quan

 

hoc-vien

(Du học sinh Hàn Quốc) Nhờ có sự giúp đỡ nhiệt tình của thày cô của SOFL, mình đã hoàn toàn có đủ khả năng và tự tin sử dụng tiếng Hàn trong giao tiếp và sinh hoạt thường ngày tại xứ sở Kim Chi.

Đào Quỳnh Trang
hoc-vien

Vì nhu cầu phục vụ cho công việc mà mình rất cần học tiếng Hàn nhưng lúc đầu băn khoăn và đắn đo lắm. Sau được bạn bè giới thiệu đến SOFL và giờ thì mình đã nói tiếng Hàn trôi chảy rồi.

Lê Văn Tuyên
hoc-vien

Em đến với SOFL một cách rất tình cờ đã học qua nhiều trung tâm nhưng em thấy SOFL là địa chỉ học rất tin tưởng. Đúng với phương châm của trung tâm.

Mai Thanh Hương