Nội dung bài viết

3 lỗi sai phát âm tiếng Hàn Quốc kinh điển của người Việt

Một trong những khó khăn mà người Việt học tiếng Hàn chính là cách phát âm tiếng Hàn Quốc. Bài viết hôm nay, tiếng Hàn SOFL sẽ cùng bạn điểm qua những lỗi sai kinh điển để mình không gặp phải

 

Ban da biet cach phat am tieng han chinh xac chua

Bạn đã phát âm tiếng Hàn chính xác chưa?

 

Phát âm sai tiếng Hàn do chưa đọc Patchim (받침) đúng cách

 

Thực ra lỗi này rất ít khi xảy ra, nhưng nếu trong ngữ cảnh nào đó mà bạn không xác định được Patchim đơn hoặc đôi đó đọc như thế nào thì rất dễ sai khi đọc tới âm tiết tiếp theo và cũng có hệ quả là đọc sai cả từ:

    Ví dụ:                                 

Với patchim đơn 따뜻하다: (따뜯하다) - đọc như vậy là sai vì:

=> 받침 “ㅅ” được đọc là “ㄷ” : ㄷ+ ㅎ=ㅌ=>따뜻하다: [따뜨타다]

Với patchim đôi (kép): Lỗi này rất hay mắc phải vì đôi khi học viên không biết phải đọc chữ nào và bỏ chữ nào.

    Ví dụ: Nếu là  patchim 받침 đơn thì “ㅂ” và “ㅍ” cùng được đọc là”ㅂ”

입:[입]

잎:[입]

nhưng cách đọc khi gặp patchim 받침 kép là  “ㄼ” và “ㄿ” thì lại khác nhau khá nhiều:

여덟 : [여덜]“ㄼ”: Bạn đọc âm thứ nhất

읊지 : [읍찌]“ㄿ”: Bạn đọc âm thứ hai

>> Tiếng Hàn Tổng Hợp Siêu "Chất và Độc"

Quy tac phat am tieng han

Bạn đã nắm được quy tắt phát âm tiếng Hàn

 

2. Lỗi sai do không nắm được các quy tắc đồng hóa phụ âm

 

Lỗi sai này đặc biệt rất hay gặp, và gây ra tình trạng phát âm sai của người Việt đó là: nguyên âm kết thúc âm đầu  và gặp nguyên âm bắt đầu âm tiếp theo sẽ sinh ra sự biến âm ở một trong hai hoặc cả hai nguyên âm đó.

    Ví dụ:먹는다

ㄱ+ㄴ-> ㅇ+ㄴ-> 먹는다: đọc sai thành 몽는다

phụ âm “ㄱ” khi gặp phụ âm  “ㄴ”hoặc “ㅁ” bị đồng hoá và đọc thành “ㅇ”

    Hay ví dụ khác :

낱말을: [난말:을] ㄷ+ㄴ,ㅁ -> ㄴ+ㄴ,ㅁ

Nếu như kết thúc bằng 1 nguyên âm và đứng tiếp sau cũng là 1 nguyên âm thì 1 trong hai nguyên âm hoặc cả hai nguyên âm có thể bị biến đối về cách phát âm.

    Ví dụ:

넓죽하다: [널쭉하다]  -> [널쭈카다]

Lúc này nguyên âm “ㅈ”ở âm thứ hai đã bị chuyển thành âm căng “ㅉ” do kết thúc của hình thái tố thứ nhất là âm “ㅂ”.

Đây là một trong số những lỗi sai mà có rất nhiều các bạn sinh viên đã học qua môn ngữ âm nếu không chú ý vẫn mắc lỗi.

Ví dụ :

낱말:[난말] (O)                             몇리:[면니]   (O)

낱말: :[낟말] (X)                           몇리:[멷리] 이나 [ 몇니] (X)

 

3. Phát âm tiếng Hàn sai do sự lược bỏ phụ âm và nguyên âm

 

    Trường hợp 1 - với việc lược bỏ phụ âm

 

Trong một số trường hợp động từ hoặc danh từ được kết thúc bằng ㄹ, sau đó các từ được bắt đầu bằng những nguyên âm ”ㄴ” ,”ㅅ”,… thì sẽ xảy ra trường hợp biến mất phụ âm ”ㄹ”.

Ví dụ như:   알다(으세요) -> 아세요. 아는 사람

Một số trường hợp khác còn được bỏ một số phụ âm như “ㅅ”, “ㅇ”, “ㅎ”,hoặc lược bỏ âm do xuất hiện các đồng âm

Ví dụ như:

좋은:(조은)

종용:(조용)

간난:(가난)

 

    Trường hợp 2:- với việc lược bỏ nguyên âm

 

Cũng do xuất hiện đồng âm hoặc xu hướng “nuốt âm” của người Hàn Quốc khi gặp các nguyên âm như: “아”, “어”, “으”, “이”

    Ví dụ như:

가아서:(가서)

트어:(터)

깨어:(깨)

Những lỗi sai trong cách phát âm tiếng Hàn của người Việt còn rất nhiều các lý do cơ bản khác nhưng theo thống kê thì 3 lỗi trên thường khá phổ biến. Hãy chia sẻ ngay với Trung tâm tiếng Hàn SOFL để có nhiều bạn học tiếng Hàn được tích lũy thêm kinh nghiệm cho mình nhé!


Gửi bình luận của bạn
Mã chống spamThay mới
 

Cộng đồng học tiếng Hàn tại SOFL

Facebook

Facebook

Fanpage 138.012 like và chia sẻ thông báo sự kiện của SOFL

Youtube

Youtube

Kênh học video miễn phí tiếng Hàn hàng đầu tại Việt Nam

Tiktok

Tiktok

Cùng SOFL học tiếng Hàn thú vị với hàng nghìn chủ đề

Lịch học
SOFL khai giảng liên tục các lớp tiếng Hàn cho người mới bắt đầu mỗi tháng vào các khung giờ sáng chiều tối
Lịch học

Đăng ký nhận tư vấn

Đối tác truyền thông