옷 – clothes (ot): quần áo
의복 – clothes (uibok) (used in official cases): quần áo (được sử dụng trong các trường hợp trang trọng)
옷차림 – clothing style (otcharim): loại quần áo
한달에 보통 의복을 위해서 돈을 얼마나 소비하세요?
Handare botong uibogeul wihaeseo doneul eolmana sobihaseyo?
Bạn thường chi bao nhiêu tiền cho quần áo mỗi tháng?
Quần áo trong tiếng Hàn là gì?
Từ chính để nói về “quần áo” trong tiếng Hàn là 옷 (ot), cho dù bạn đang nói về một hay nhiều loại quần áo thì từ này vẫn được giữ nguyên, tuy nhiên nếu bạn muốn nhấn mạnh thực tế có rất nhiều loại quần áo thì bạn có thể thêm 들 (deul) sau 옷 tạo thành 옷들.
Một từ khác để nói về “quần áo” trong tiếng Hàn là 의복 (uibok). Từ này khác với từ 옷 ở chỗ nó được sử dụng trong các trường hợp cần tới sự trang trọng.
Ngoài ra còn một từ khác đó là 옷차림 (otcharim), đây là một từ cực kỳ phù hợp để sử dụng khi bạn muốn mô tả phong cách của bản thân hoặc của người khác.
Để ghi nhớ một cách nhanh nhất cho 옷 (ot), bạn có thể liên tưởng tới hình ảnh một người có dáng nhỏ bé, người ấy đang mặc quần áo vì họ phải đi ra ngoài.
코트 (koteu) = coat: áo
재킷 (jaekit) = jacket: áo khoác
셔츠 (syeocheu) = shirt: áo sơ mi
티셔츠 (tisyeocheu) = t-shirt: áo sơ mi
드레스 (deureseu) = dress: váy
원피스 (wonpiseu) = dress: váy
바지 (baji) = pants: quần
반바지 (banbaji) = shorts: quần short
치마 (chima) = skirt: chiếc váy
그 파티에는 어떤 옷을 입을거에요? (geu patieneun eotteon oseul ibeulgeoeyo?)
Bạn sẽ mặc loại quần áo nào để tới bữa tiệc đó?
압구정에 가면 좋은 의복을 입은 사람들 많이 볼 수 있어요. (apgujeonge gamyeon joeun uibogeul ibeun saramdeul mani bol su isseoyo)
Nếu bạn đến Apgujeong, bạn có thể thấy nhiều người ăn mặc đẹp.
Cách nói suồng sã, thân mật
난 우리 발리 여행 위해 새로운 옷을 많이 샀어. (nan uri balli yeohaeng wihae saeroun oseul mani sasseo.)
Tôi đã mua rất nhiều quần áo mới cho chuyến đi Bali của chúng tôi.
미안한데, 벌써 옷을 벗어서 오늘 다시 밖으로 못 갈 것 같아. (mianhande, beolsseo oseul beoseoseo oneul dasi bakkeuro mot gal geot gata.)
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không nghĩ rằng tôi có thể ra ngoài một lần nữa hôm nay vì tôi đã cởi quần áo mất rồi.
Trên đây là cách nói “quần áo” trong tiếng Hàn, hy vọng bạn có thêm một bài học mới để bổ sung vốn kiến thức cho bản thân. Đừng quên theo dõi các bài viết tiếp theo của Hàn ngữ SOFL để không bỏ lỡ bất kỳ bài học thú vị nào nhé!
Bài viết liên quan