아/어서, (으)니까, 기 때문에 3 cấu trúc này trong tiếng Hàn giống và khác nhau như thế nào, hôm nay cùng Trung tâm tiếng Hàn SOFL tìm hiểu nhé!
Giống nhau:
- Cả 3 cấu trúc này đều là cấu trúc chỉ nguyên nhân, kết quả và có nghĩa tương đương tiếng Việt là "vì.....nên...."
- Cả 3 cấu trúc đều dùng được với Danh từ, động từ, tính từ
Khác nhau:
- Vế 1: Không chia với thì quá khứ
- Vế 2: Không chia ở dạng mệnh lệnh, rủ rê
- Nhấn mạnh hệ quả ở vế 2 hơn là lý do
- Dùng trong câu nêu nguyên nhân - kết quả thông thường, thường dùng khi nói lý do để cảm ơn, xin lỗi
비가 와서 학교에 안 가요. Vì mưa nên không đến trường
늦어서 미안해요. Xin lỗi vì đến muộn
학생이라서 돈 많이 없어요. Vì là học sinh nên không có nhiều tiền.
- Vế 1: Có thể chia quá khứ
- Vế 2: Chia dạng mệnh lệnh, rủ rê
- Nêu bối cảnh ở vế 1 để rủ rê, mệnh lệnh ở vế 2
바가 오니까 등산하지 마세요. Vì mưa nên đừng leo núi.
추우니까 밖에 나가지 마세요 . Vì trời lạnh nên đừng đi ra ngoài
지난주에 그 영화를 봤으니까 다른 영화를 봅시다. Vì tuần trước đã xem phim đó rồi nên hãy xem phim khác đi
너는 남자니까 그렇게 울지 마세요. Vì cậu là con trai nên đừng khóc kiểu vậy.
너 때문에 난 늦었어요.. Tại cậu mà tớ bị muộn rồi.
열심히 공부하지 않았기때문에 시험에 떨어졌어요. Tại không học hành chăm chỉ nên đã thi trượt
감기에 걸렸기 때문에 병원에 가야 돼요. Do bị cảm nên phải đi bệnh viện
게으르기 때문에 학업이 뒤쳐지다. Vì lười bên học kém