Nội dung bài viết

Phân biệt "너무 vs 아주" và "정말 vs 진짜"

Học tiếng Hàn phân biệt cách sử dụng "너무 với 아주" và "정말 với 진짜" trong tiếng Hàn.

Học tiếng Hàn phân biệt cách sử dụng "너무 với 아주" và "정말 với 진짜" trong tiếng Hàn. 

1. Phân biệt 너무,아주

– 아주 thường bổ sung ý nghĩa cho động từ, tính từ mang nghĩa tích cực, khẳng định hơn và được sử dụng trong những trường hợp trang trọng như trong sách báo, văn tự nhưng hầu như người Hàn không sử dụng 아주 trong lối nói chuyện hàng ngày.

Ví dụ: 난너를 아주 많이 사랑해요!

– 너무 thường bổ sung ý nghĩa cho những động từ, tính từ mang nghĩa tiêu cực, phủ nhận và được sử dụng nhiều trong văn nói. Vì vậy nên trong giao tiếp người Hàn sẽ nói với mình là 한국말 잘하네! (Bạn nói tiếng Hàn giỏi thật đấy) thì cũng rất tự nhiên các bạn ạ.

Ví dụ: 너무 기대하지마!

2. Phân biệt 정말, 진짜

- 정말 : đem đến cho người đọc, người nghe cảm giác nặng nề, tính yêu cầu xác thực, chính xác cao hơn. Chính vì vậy khi nói chuyện với người lớn tuổi hơn hay cần sự lịch sự, lễ phép cần dùng kính ngữ thì chúng ta nên sử dụng từ này nhé!

- 진짜: mang cảm giác gần gũi, thân thiện, nhẹ nhàng hơn, thường dùng khi nói chuyện với bạn bè, người thân, người ít tuổi hay thể hiện sự thân thiện

Ví dụ: – 정말 죄송합니다: Em thật sự xin lỗi ạ.

– 이거 진짜예요? : Cái này là thật đấy hả?

 


Gửi bình luận của bạn
Mã chống spamThay mới
 

Cộng đồng học tiếng Hàn tại SOFL

Facebook

Facebook

Fanpage 138.012 like và chia sẻ thông báo sự kiện của SOFL

Youtube

Youtube

Kênh học video miễn phí tiếng Hàn hàng đầu tại Việt Nam

Tiktok

Tiktok

Cùng SOFL học tiếng Hàn thú vị với hàng nghìn chủ đề

Lịch học
SOFL khai giảng liên tục các lớp tiếng Hàn cho người mới bắt đầu mỗi tháng vào các khung giờ sáng chiều tối
Lịch học

Đăng ký nhận tư vấn

Đối tác truyền thông