Phân biệt 아무튼 và 어차피 trong tiếng Hàn


 

Trong tiếng Hàn 아무튼어차피 mang ý nghĩa gì? Cách phân biệt 아무튼 và 어차피 như thế nào? Cùng Trung tâm tiếng Hàn SOFL tìm hiểu trong bài chia sẻ sau đây nhé!

 

Phân biệt 아무튼 và 어차피 trong tiếng Hàn

 

♦ 아무튼 cho dù thế nào, gì thì gì, dù sao đi nữa

 

Bất kể cái gì đó trở thành như thế nào đó.

 

예: 아무튼 이거 먹고 푹 자. 얼른.

 

       (Dù sao thì cũng phải ăn cái này ngay đi đã rồi ngủ nhé.) 

 

     아무튼 일이 잘 끝나서 다행이에요.

 

       (Tóm lại, thật may là việc này đã kết thúc tốt đẹp.)

 

아무튼 = 어쨌든

 

♦ 어차피 dù sao, dù gì, kiểu gì

 

Bất kể thành ra thế này hay thành ra thế nọ. Hoặc không liên quan bất kể làm thế này hay làm thế kia.

 

예: 어차피 항상 지는 건 나야.

 

       (Dù gì thì người thua cuộc cũng vẫn luôn là tôi mà.) 

 

     어차피 늦었으니 좀 쉬었다 가자.

 

       (Dù sao thì cũng muộn rồi, hãy nghỉ một chút rồi đi.)

 

Lưu ý: 어차피 có nhiều sắc thái hơn, mang nghĩa là "Dù có làm gì đi chăng nữa thì cuối cùng vẫn..."

 

예: 공부 안 할거야. 어차피 망했어.

 

        (Tớ không học nữa đâu. Dù sao thì cũng toang rồi.)

 

(1) Có thể dùng 아무튼 / 어쨌든 thay cho 어차피

 

아무튼 / 어쨌든 có thể dùng được trong mọi trường hợp

 

어차피 có thể sai trong một số trường hợp

 

(2) Nếu muốn tóm gọn lại ý của chủ đề cuộc trò chuyện trước và đổi sang chủ đề khác thì nên dùng 아무튼 / 어쨌든

 

(3) 아무튼 có từ viết tắt là 암튼

 

Trên đây là cách phân biệt 아무튼 và 어차피 trong tiếng Hàn mà SOFL chia sẻ tới bạn. Chúc bạn học tiếng Hàn hiệu quả!

 

Bài viết liên quan

 

Cộng đồng học tiếng Hàn tại SOFL

Facebook

Facebook

Fanpage 138.012 like và chia sẻ thông báo sự kiện của SOFL

Youtube

Youtube

Kênh học video miễn phí tiếng Hàn hàng đầu tại Việt Nam

Tiktok

Tiktok

Cùng SOFL học tiếng Hàn thú vị với hàng nghìn chủ đề

Lịch học
SOFL khai giảng liên tục các lớp tiếng Hàn cho người mới bắt đầu mỗi tháng vào các khung giờ sáng chiều tối
Lịch học

Đăng ký nhận tư vấn

Đối tác truyền thông